Milat Episode 8 in Urdu Subtitles Free

ہم نے بہت کچھ کھونا شروع کر دیا، آصف۔ Milat Episode 8 مئی، گولہ بارود کی کھیپ۔ ہم نے ان سب پر دھاوا بول دیا۔ کیا یہ سب یہاں محفوظ تھا؟ ابھی غصہ نہ کرو، آصف۔ تم اپنے کتنے مردوں کو جانتے ہو؟ اور کتنوں پر بھروسہ کرتے ہو؟ میرے آدمی مجھے دھوکہ نہیں دے سکتے۔ کیونکہ وہ اچھی طرح جانتے ہیں کہ ان کے ساتھ کیا ہوگا۔

اگر انہیں موت کا خطرہ ہو تو کیا ہوگا؟ یہ جگہ صاف ہے مسٹر رافیل بے سب کو لو اور باہر نکلو۔ لوگوں کو جمع کرو۔ میں تمہارا دوست آصف ہوں۔ نہ مانے تو بھی… …میں تمہارا دوست آصف ہوں۔ تمہاری سمجھ کے لیے تمہارا شکریہ۔ جب تک آصف اور حمزہ ایک بار پھر نہیں مل لے گئے تب تک ہم اپنے اقدامات کر لیں گے۔ یتیم خانے کا ماحول

Milat Episode 8 Short Review

، جیسا کہ آپ اگلی فائلوں میں خاکوں میں دیکھ سکتے ہیں… …دیکھے بغیر انتظار کرنے کے لیے دستیاب ہے۔ بلاشبہ ہم آصف کو پکڑنے کے لیے حمزہ سے ملاقات ختم ہونے کا انتظار کریں گے ۔ کیا حمزہ کو اس بات کا علم ہے؟ میرے بوس نے اسے بتایا کہ تمہارا امتحان لیا جائے گا لیکن تم اس سے رابطہ نہیں کرو گے۔ تو، ہم کب سڑک کو مارنے جا رہے ہیں؟

ابھی. فرض کریں کہ آصف چیک کرنے کے لیے آدمی بھیجے گا… … آپ کو بھی فوری طور پر اپنے عہدوں پر قائم رہنے کی ضرورت ہے ۔ کیا وہ آصف کو زندہ چاہتے ہیں؟ زندہ یا مردہ۔ چلو بس اسے پکڑتے ہیں۔ ٹھیک ہے، ہم کس چیز کا انتظار کر رہے ہیں اگر کچھ نہیں؟ -نہیں. اچھی قسمت کے ساتھ. -شکریہ.

گزشتہ پانچ سالوں کی قانونی کارروائی، محترمہ ایسن۔ یہ بات سمجھ میں آتی ہے کہ اتنی بڑی کمپنی قوم کے پیسے کا لالچ کیوں کرتی ہے۔ اللہ جانے ان میں سے زیادہ تر کیس کیوں ہارے؟ مقدمہ کا صرف ایک حصہ، جناب۔ سبسکرائبر کی درخواستیں، انتباہات، وزارتی ملاقاتیں بھی فائلوں میں ہیں۔ تم دیکھتے ہو، ٹھیک ہے، یاگز بے؟

Milat Pervious Episode

میں نے ملبے کو سنبھال لیا ہے، لیکن میں نہیں جانتی -لیکن جناب، ہمارا منافع… -میں نے آپ سے وعدہ نہیں کیا، مہمت بے۔ آپ کو کل آپ کی اطلاعات موصول ہوں گی، لیکن میں آپ کو پہلے ہی بتا دوں گی ہم کمپنی کی تنظیم نو میں آپ کے ساتھ مزید کام نہیں کریں گے ۔ Milat Episode 8 لیکن یہ کیسے ہو سکتا ہے؟ ہم دس سال سے اس کمپنی کے لیے کام کر رہے ہیں

۔ میں نے کہا مہربانی! سخت. حمزہ کیا تم ٹھیک ہو؟ میں ٹھیک ہوں. یہ اچھا ہے کہ آپ نے اسے جلدی بھیج دیا۔ آصف آنے سے پہلے اسے ضرور چیک کرائے گا۔ نہیں. کوئی ضرورت نہیں. میں آپ کو بتا دوں گا۔ ٹھیک ہے اللہ ہماری مدد کرے. کیا ہم نے اپنی جگہ لے لی ہے ابراہیم؟ ابھی تک، ہم اپنی جگہ، مرکز میں ہیں۔ ہم تیار ہیں. ابھی جو میرے دماغ ہو رہا ہے

Türkçe Urdu

Milat Episode 8 in Urdu Subtitles

وہ کسی کے ساتھ نہ ہو تم جانتے ہو سب سے برا کیا ہے؟ کسی کو آپ نے صرف ایک گھنٹہ پہلے دیکھا تھا… Milat Episode 8 … اچانک پتہ چلا کہ آپ ہمیشہ کے لیے نہیں دیکھ سکتے۔ میں جانتا ہوں. اور میں اچھی طرح جانتا ہوں۔ ہماری آخری گفتگو میری آنکھوں کے سامنے چمکتی ہے۔ ہمارے درمیان ایک بحث تھی۔ ایسن الپکایا کی وجہ سے۔

اب جب میں اس لمحے کے بارے میں سوچتی ہوں تو میرا دل تنگ ہو جاتا ہے، مجھے بہت برا لگتا ہے۔ کاش میں بحث کرنے کی بجائے یہ کہہ سکتی کہ میں تم سے پیار کرتی ہوں ۔ تیرے والد کو یہ معلوم تھا، دورو۔ اور سب باپ جانتے ہیں۔ وہ جانتا ہے، ٹھیک ہے؟ بعض اوقات الفاظ کی ضرورت نہیں ہوتی۔ عورت تمام ملازمین کو فارغ کر دیتی ہے۔

Milat Episode 8 in Urdu Subtitles

اس کی واحد فکر ہولڈنگ پر قبضہ کرنا ہے۔ میں کیا کرنے جا رہی ہوں حمزہ؟ میں اس عورت سے کیسے لڑوں گئی؟ میں آپ کے ساتھ ہوں. فکر نہ کرو۔ ہم جو بھی کریں گے، مل کر کریں گے۔ بہت خوشی ہوئی کہ میں آپ کے پاس ہوں۔ مجھے مقام مل گیا۔ میں انتظار کر رہا ہوں. مقام لیا گیا۔ میں انتظار کر رہا ہوں. ایک، رپورٹ کی حیثیت۔

یہ ایک پریشانی ہے، تو کیا؟ صورتحال کی اطلاع دیں۔ خاموش۔ چاروں طرف سکون۔ پھر کیا ہوا؟ لگتا ہے آپ شکایت کر رہے ہیں۔ آخری خاموشی بری تھی جناب۔ رکو. ابھی زیادہ دیر نہیں۔ پرندوں کے پنجرے میں داخل ہوئے بغیر ہمارے لیے آرام نہیں ہے۔ حمزہ اندر داخل ہوا۔ میں نے دہرایا، حمزہ اندر داخل ہوا۔ میں کہتا ہوں چلو، جلدی چلو! اسے جانے دو، اسے جانے دو!

آ رہے ہیں! یہاں آؤ جب تک تم مر نہیں جاتے۔ آپ نے پھر گڑبڑ کر دی۔ چھوڑو! چھوڑو! آصف۔ دوستوں، آنکھیں کھولو۔ آدھی رات ہے۔ میں انتظار کر رہا ہوں. پھر بھی کوئی حرکت نہیں، یار۔ میں دوبارہ. پھر بھی کوئی حرکت نہیں۔ ویسٹ ونگ بھی خاموش ہے۔ یہ 12.05 ہے۔ وہ بات کر رہے ہوں گے۔ آئیے تیار رہیں۔ یہ آدمی صبح نہیں آیا۔

Milat Episode 8 in Urdu Subtitles

ہم یہاں گھنٹوں سے آئے ہیں۔ میں دوبارہ. پھر بھی کوئی حرکت نہیں۔ آئیے قریب آتے ہیں، میں کہتا ہوں۔ تقریباً دس گزر چکے ہیں۔ نہ آصف اور نہ اس کے آدمی۔ آپ کی سفارش کا مرکز کیا ہے؟ آخری چار۔ چلو پندرہ بجے اندر آتے ہیں۔ کیا ہم نے سنٹر کے بارے میں سنا ہے دوستو؟ سننے والا مرکز۔ سمجھ گیا سمجھ گیا حمزہ کمرے سے نکل گیا۔

اندر شاید آصف کا کوئی نشان نہیں ہے۔ دوستو ہم جمع ہو رہے ہیں۔ سمجھ گیا میں آرہا ہوں. اگر وہ نہیں آیا تو بھی واضح ہے کہ اس کے آدمیوں نے کیا تھا۔ ابھی ہماری تسلی صرف یہ ہے کہ یہ اندراجات جاری رہیں گے۔ تو چاہے ہم بات کریں یا نہ کریں، یہ ظاہر ہے کہ وہ ہر بار اشارہ دیتا ہے۔ پہلے اس نے کہا کہ وہ کافی دنوں سے میرا انتظار کر رہا ہے

۔ اب وہ طویل عرصہ میرے بچپن کا ہے۔ زیورائن جناب بانا رافیل بل۔ بین کیا؟ ہاں تم حیران کیوں ہو؟ نہیں. آپ نے مجھ سے کبھی ایسا کچھ نہیں چاہا ۔ مجھے یہ ابھی چاہیے. بس مجھے بابا رافیل بل چاہیے ٹھیک ہے، صدر. ابھی. – کیا آپ مصروف تو نہیں ہیں؟ -آؤ بیگم۔ جہات سرمیان یہ کون ہے؟ حبور کیمپ میں ہمارا آدمی۔

Milat Episode 8 in Urdu Subtitles

خصوصاً آپریشن سلیپنگ بیوٹیز کے بعد کیمپ میں ہلچل مچ گئی۔ …انفرادی اندراجات میں اضافے کی اطلاع دی۔ رافیل-آساف آپریشن۔ جبکہ رافیل یوسک میں زمین کا دلال ہے … … دوسری طرف، ایسا لگتا ہے کہ وہ چیزوں کو ہلانا جاری رکھے ہوئے ہے۔ یہ کس کا آدمی کون ہے؟ میجر راشد المہران۔ تصویر فائل میں ہے۔

ہم ان مچھروں سے اس وقت تک چھٹکارا حاصل نہیں کر سکیں گے جب تک کہ ہم اس دلدل کو خشک نہ کریں۔ ٹھیک ہے. میں صدر سے بات کروں گی۔ بزم حبور کی ٹیم کیا کر رہی ہے؟ براہ کرم ان سے بات کریں۔ داخلی اور خارجی راستوں پر توجہ دیں۔ ٹھیک ہے. میں فوراً آرڈر دے رہی ہوں۔ ٹھیک ہے دلہن گاری۔ میرے عیران کی جھاگ بھی اتر گئی ہے۔

ہم یہاں ہیں، اب بھی صفیہ، ہم یہاں ہیں۔ !اوے اوے میرے شیر آگئے ہیں۔ خوش آمدید. ہم نے اسے خوشگوار پایا، ہم نے اسے خوشگوار پایا۔ دیکھو یہ چھاچھ تمہیں کہیں نہیں ملے گی۔ ہائے یہ ہے، لیکن آپ اسے فوراً نگل نہیں جائیں گے۔ Milat Episode 8 آپ کچھ اپنے تالو پر رکھیں گے تاکہ آپ اس میٹھے تیل کو چکھ سکیں۔ ہائے، ہمارے پاس پینکیکس بھی ہیں۔ اوہ میری خالہ۔

اتنی زحمت کیوں کی؟ ہم نے ناشتہ کیا ہوا ہے۔ مجھے نہیں پتا. تم اسے اپنے ساتھ لے جا سکتے ہو اور راستے میں کھا سکتے ہو۔ گوکچی صدر، ہمیں حبور سے موصول ہونے والی معلومات کے مطابق، اسد کی طرف سے اٹھائے گئے دہشت گرد… … انہوں نے ایک ایک کر کے سرحد پار کرنا شروع کر دی۔

میں جانتا ہوں. ہم نے اپنے انڈر سیکرٹری کے ساتھ اس مسئلے پر طویل گفتگو کی اور… … ہم نے خطے میں اہلکاروں کی تعداد دوگنی کردی۔ آپ جانتے ہیں کہ یہ اندراجات بڑھتے رہیں گے۔ کیا ہم بھی یہی سوچ رہے ہیں؟ میرے خیال میں. اگر آپ مجھے معاف کردیں گے تو میں کہتی ہوں کہ آئیے اس دلدل کو نکال دیں۔

اصل میں، میں آپ سے بات کرنے جا رہا تھا جب میں پہنچا، لیکن… … اس کی آواز میں اس بے چینی نے مجھے پہلے مداخلت کرنے کی ضرورت کے بارے میں سوچنے پر مجبور کیا۔ کیا میں ٹھیک ہوں؟ آپ ٹھیک کہتے ہیں جناب۔ انتخابات کی حفاظت اور اسد دونوں ہمارے ساتھ نہیں کھیل رہے ہیں۔ میں کہتی ہوں

کہ ہمیں سیکھنے کے لیے جلد از جلد عمل کرنا چاہیے۔ آپ کمانڈ میں ہیں، گوکچی. تم سے جو ہو سکے کرو۔ اوہ، ویسے، کیا امونیم نائٹریٹ کے کنستروں پر کوئی پیش رفت ہوئی ہے ؟ ابھی تک نہیں جناب۔ ہم علاقے میں بھاری ٹریفک کی وجہ سے بڑی تعداد میں گاڑیوں کی چھان بین کر رہے ہیں۔ اب جب کہ رافیل گھوم رہا ہے

… … مجھے حیرت نہیں ہوگی اگر ان کے سرے یہاں بھی چھو جائیں۔ جتنی جلدی ہو سکے گاڑی کی شناخت کریں۔ میں یہاں بھی دیکھ لوں گا۔ سمجھ گئی، چیف۔ ٹھیک ہے آؤ، بابا، آؤ۔ ایک لے لو. یہ واقعی خوبصورت ہے۔ یہ لو۔ – کیا آپ کو یہ پسند آیا؟ -بہت، خالہ. اپنے کھانے کا لطف اٹھاؤ. تم سمجھ گئے ہو کہ میں تم سے ناراض کیوں ہوں ،

میرے پیارے دوست۔ یاد رکھو، تم نے میرے لیے یہ راستہ کھولا تھا۔ کیا کہا، چلو مل کر یاد کرتے ہیں۔ تم راستہ دو، میں چلتا ہوں۔ اس لیے تم مجھ سے ناراض ہو… …اس کے برعکس ، کیونکہ میں جگہ اور وقت کے مطابق ہوتا ہوں… … آپ کو میری تعریف کرنی ہوگی۔ عاجزی آپ کے ساتھ کبھی نہیں کھڑی ہوئی ، میرے پیارے دوست رافیل۔

عاجزی ان لوگوں کے لیے ہے جو تعریف کے خواہاں ہیں۔ میں اپنا کام کرتا ہوں۔ بھی بہت اچھا۔ ویسے، کاظم سیسلی، جن کے ساتھ ہم نے Uşak میں کام کیا تھا… ہم مل کر زمین خریدتے ہیں۔ مجھے امید ہے کہ اس سے ہمارا اعتماد نہیں ٹوٹے گا۔ انہوں نے اب تک جو مشورے دیے ہیں وہ ناکام نہیں ہوئے۔

انہوں نے حکومت کی نئی توانائی پالیسی کے بارے میں بھی آگاہ کیا ہے۔ تم سے بہتر نہیں، ہمارے اچھے دوست۔ مصری پاسپورٹ شامیوں کو دینے کے لیے تیار ہیں تیس ٹکڑے۔ وہ اچھا تھا. تعلیم مکمل کرنے کے بعد وہ … … وہ مصری سیاحوں کی طرح ترکی میں داخل ہوں گے ۔

تاہم، Uşak کے مسئلے پر واپس آتے ہوئے، میں اب بھی کہتا ہوں کہ ہوشیار رہیں۔ میں نے تم کو ایک پرسکون جگہ کے طور پر اس کی سفارش کی تھی۔ اگر تمہارے اعمال نشانات چھوڑ دیں تو مجھے مت بتانا۔ ہیلو. خیر… حاتس یارار۔ حاتس یارار۔ کمرے 102 میں۔ مجھے آپ کے ساتھ جانا ہو گا۔ ایک آدمی تھا، وہ لاٹھی یا کچھ لے کر آتا۔

milat Episode 8

وہ اتنا ٹھنڈا آدمی تھا۔ تم اسے جانتے ہو۔ اس کے علاوہ، ماں، کیا وہاں کوئی اور نہیں تھا؟ کوئی نہیں حمزہ بیٹا؟۔ کیا آپ میں سے کسی کے پاس کوئی ہے؟ وہاں صرف وہی تھا، اور وہ تمہیں بعد میں لے گیا۔ اچھی طرح سوچو میری ماں۔ ایک اور ہو گا۔ کوئی جو اس طرح کے کھلونے لایا ہو گا۔ نہیں، مجھے یاد نہیں۔ زیادہ نہیں آے، اسی لیے۔

یہ اس کے دماغ سے باہر ہے. اگر آپ ایک کو مجبور کرتے ہیں۔ میں کہتی ہوں چاند نہیں ہے۔ کیا میرے پاس دماغ نہیں جو مجھے یاد نہیں آ رہا؟ ٹھیک ہے، ماں. میں تمہیں تمہارے کمرے میں چھوڑ آؤ کیا میں یہیں بیٹھوں گئی۔ چلے، جاؤ۔ چلو بھئی. الوداع بیٹا، الوداع. خیال رکھنا اپنا ماں. کوئی تھا؟ میں نے ڈھونڈ لیا ہے! مجھے گاڑی مل گئی جناب۔

وزارت زراعت سے امونیم نائٹریٹ کے دو ڈرم چوری ہو گئے۔ وہ گاڑی۔ اس میں خواتین کے ہیئر ڈریسر ہیں۔ تاہم گاڑی اس شخص کی نہیں ہے۔ یہ اصل ٹول ہے۔ چلو اسکین کرو کہ انقرہ میں کتنے کیمرے ہیں ۔ اوکے تم جو بھی کرتی ہو، اس کی تلاش جاری رکھو۔ ٹھیک ہے؟ اوکے نہیں نہیں. ایک بار آیا تھا۔ دو… یہ دو بار آیا۔ ایسی ابھری آنکھوں والا،

To Watch Milat Episode 8

۔ وہ ہمارے کمرے میں جاتا اور تم کو کھڑکی سے دیکھتا۔ وہ کچھ نہیں بولتا تھا۔ بس وہ خاموشی سے دیکھتا پھر چلا جاتا۔ کیا اس نے کبھی بات نہیں کی؟ کیا آپ نے اس کا نام بھی نہیں پوچھا؟ میں اس سے کیسے پوچھتی؟ اگر میں نے پوچھتی تو کیا ہوتا؟ دعا کرو کہ مجھے اتنا یاد آ گیا۔ ٹھیک ہے، ماں. الوداع بیٹا۔ میں پھر آؤں گا۔

کیا آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہے؟ تم جانتے ہو کہ ڈبل روسٹڈ ترکی لذت والا، میں اسے چاہتی ہوں۔ میں وہ ترکی لذت چاہتی ہوں جو میری دوست استنبول سے لاتی تھی ۔ لاؤ گا الوداع بیٹا۔ خیال رکھنا. آپ کا سفر اچھا گزرے۔ milat Episode 8 بٹلر ایک چھوٹی سی جگہ ہے، فکر نہ کریں۔ اگر گاڑی یہاں ہے تو ہم اسے جلد از جلد تلاش کر لیں گے۔ یہ کیمروں میں سے کسی ایک سے منسلک کیا گیا ہوگا۔ بیٹھے رہو دوستوں۔ یہ یاگز بے ہیں مشتبہ گاڑی پر کوئی پیش

Milat Episode 8

رفت کا پتا لگانا ہے ؟ ہم دی گئی تاریخوں کی چھان بین کر رہے ہیں۔ ابھی تک نہیں ملی. دوستو، آئیے ایک بھی فریم نہ چھوڑیں۔ ایک پرامن اور خوبصورت شہر ہے اوشاک۔ ہم چاہتے ہیں کہ یہ استحکام قائم رہے۔ اگر یہ یہاں ہے، تو ہم اسے ضرور تلاش کریں گ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button